Autor Tema: Ayuda para una traducción  (Leído 3318 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

lanjaron-V

  • Usuario experto
  • ****
  • Mensajes: 335
  • español-francés
Ayuda para una traducción
« en: 05 de mayo de 2015, 17:56:24 »
  • Publicar
  • Hola a todos, me sería grato si alguien pudiera traducirme el apellido que me falta en esta partida que aquí adjunto.

    Yo leo : de La Santa Madre La Iglesia, a Gabriel Manzano,hijo de Francisco Manzano y de María de Arro ? vecinos de la villa de Briega y a Fca. de VERA hija de Salvador ??????   y de Ana de Verrio, vecinos de esta villa, fueron sus padrinos......
    esto es solo un trozo del documento, me interesa el apellido de Salvador.
    Muchas gracias por vuestro esfuerzo de antemano.    Lanjarón V

    paulino

    • Administradores
    • ***
    • Mensajes: 84
    Re:Ayuda para una traducción
    « Respuesta #1 en: 05 de mayo de 2015, 18:44:56 »
  • Publicar
  • "Maria de Arroyo
    vecinos de la Villa de Briega?
    y a Francisca de Vera hija de Salvador Jaime y Alano del Rio
    vecinos de esta villa
    Fueron sus padrinos Francisco Manzano y su mujer"

    Briega no me cuadra mucho. Tampoco Alano como apellido. Puede ser Alamo?
    Espero que algo pueda aportar
    Saludos
    Saludos
    -------------
    Paulino Bueno
    genbueno@outlook.es
    http://genbueno.hispagen.eu

    Casadomet

    • Usuario avanzado
    • ***
    • Mensajes: 207
    Re:Ayuda para una traducción
    « Respuesta #2 en: 05 de mayo de 2015, 20:23:28 »
  • Publicar
  • Gabriel Manzano hijo de Fco Manzano y de Mª Arroyo vecinos de la villa de Briega
    Fca. de Vera hija de Salvador Jaimes y de Ana del Rrio vecinos de esta villa
    sus padrinos Fco. Manzano y su mujer.

    Esto es lo que yo traduciría, el apellido Jaime, parece que le veo mejor Jaimes
    La villa de Briega, no te la localizo, puede ser que fuera una aldea, como es de Lanjarón la partida, y
    no pone nada aparte de Briega, casi seguro es de la misma zona.

    Bueno suerte en tus investigaciones y un cordial saludo.

    Jesús Elías

    • Moderador Global
    • *****
    • Mensajes: 327
    Re:Ayuda para una traducción
    « Respuesta #3 en: 06 de mayo de 2015, 09:50:21 »
  • Publicar
  • Coincido con la transcripción de Casadomet.

    Briega podría ser por Brihuega (Guadalajara), pero como no especifica nada de otro obispado, habrá que buscar primero en las proximidades de Lanjarón algún lugar con nombre parecido, que siempre es lo más probable.

    Saludos
    Jesús Elías Becerra
    http://hispagen.es/

    lanjaron-V

    • Usuario experto
    • ****
    • Mensajes: 335
    • español-francés
    Re:Ayuda para una traducción
    « Respuesta #4 en: 07 de mayo de 2015, 16:53:54 »
  • Publicar
  • Muchas gracias a todos por vuestro esfuerzo, sois "muy buenos"  esto me ha obligado a buscar más y  aquí adjunto lo que he encontrado . Extractos sacados del libro original de Apeo de Lanjarón 1572 y del libro del padre Ferrer. Los apellidos Vera y Berria los guardo porque tambien aparecen por otro lado, y en cuanto a la villa de Briuega, aparece
    muchísimas veces pero no siempre escrita igual. Tambien en estos documentos, unos la sitúan en la provincia de Madrid. otros en la provincia de Guadalajara. En todo caso muchas gracias otra vez.       Lanjarón-V
    « Última modificación: 07 de mayo de 2015, 16:56:11 por lanjaron-V »

    Jesús Elías

    • Moderador Global
    • *****
    • Mensajes: 327
    Re:Ayuda para una traducción
    « Respuesta #5 en: 07 de mayo de 2015, 17:25:37 »
  • Publicar
  • Hola Lanjarón,

    Si está en la Alcarria, no hay duda que se refieren a BRIHUEGA:

    https://es.wikipedia.org/wiki/Brihuega

    Saludos
    Jesús Elías Becerra
    http://hispagen.es/

    lanjaron-V

    • Usuario experto
    • ****
    • Mensajes: 335
    • español-francés
    Re:Ayuda para una traducción
    « Respuesta #6 en: 07 de mayo de 2015, 19:25:37 »
  • Publicar
  • Gracias, efectivamente lo e visto varias veces escrito así.    Un saludo

    Jesús Elías

    • Moderador Global
    • *****
    • Mensajes: 327
    Re:Ayuda para una traducción
    « Respuesta #7 en: 07 de mayo de 2015, 19:37:30 »
  • Publicar
  • Además esos datos que has encontrado te sitúan en un contexto y unas fechas muy concretas a Gabriel Manzano.

    La hipótesis más probable es que viajó desde Brihuega a Lanjarón como repoblador castellano tras la rebelión de los moriscos de Las Alpujarras.

    https://es.wikipedia.org/wiki/Rebeli%C3%B3n_de_las_Alpujarras

    En esa rebelión fueron deportados los moriscos y se repartieron por otras zonas de España hasta su expulsión definitiva, y entonces se llevaron cristianos para hacerse cargo de las tierras y negocios abandonados.

    Por estas circunstancias puede que encuentres más documentación al respecto con las tierras entregadas a los repobladores, los impuestos, etc.

    Saludos
    Jesús Elías Becerra
    http://hispagen.es/

    lanjaron-V

    • Usuario experto
    • ****
    • Mensajes: 335
    • español-francés
    Re:Ayuda para una traducción
    « Respuesta #8 en: 07 de mayo de 2015, 20:31:17 »
  • Publicar
  • Exacto, Gabriel Manzano está en la lista de repobladores de Lanjarón, junto co su hermano Franciso y su sobrino, tambien llegaron de Brihuega tres hermanos de apellido Mingorance. Gracias y un saludo.   Lanjarón - V

    lanjaron-V

    • Usuario experto
    • ****
    • Mensajes: 335
    • español-francés
    Re:Ayuda para una traducción
    « Respuesta #9 en: 07 de mayo de 2015, 21:40:59 »
  • Publicar
  • Hola Jesús, Debo decir  que con respeto a  la historia de Lanjarón llevo más de 10 años recopilando documentación, en los archivos: de Granada, en los Mormones y en la misma parroquia de Lanjarón, donde conocí dos párrocos muy atentos con el tema de la genealogía. El primero tenía el mismo apellido que yo (teníamos seguramente lazos familiares)El segundo tambien muy amable, pude consultar los archivos. Pero esta vez, en en abril, fui a visitar los sitios de mis antepasados y tambien ver al párroco al cual había avertido y tomado cita, se negó de facto a que pudiera tener acceso a ellos, ni tomar notas. Ordenes de la Curia de Granada me dijo. Personalmente solo deseaba ver el índice de nacimientos para poder pedirle los documentos sin error, una lástima. Pero que se sepa.   Saludos.
    Lanjarón - V

    lanjaron-V

    • Usuario experto
    • ****
    • Mensajes: 335
    • español-francés
    Re:Ayuda para una traducción
    « Respuesta #10 en: 05 de junio de 2016, 09:56:01 »
  • Publicar
  • buenos días a todos, aquí adjunto una parte de un documento de nacimiento donde yo, leo : Salvador Alvarez hijo legítimo de Luis Alvarez y de .......   ....... ?  el nombre de la madre parece María o Catalina Perón ? alguien puede aclararme  o confirmarlo ?
    Muchas gracias.     Lanjarón - V
    « Última modificación: 05 de junio de 2016, 10:14:47 por lanjaron-V »

    pguti19

    • Usuario nuevo
    • *
    • Mensajes: 3
    Re:Ayuda para una traducción
    « Respuesta #11 en: 09 de junio de 2016, 02:38:16 »
  • Publicar
  • buenos días a todos, aquí adjunto una parte de un documento de nacimiento donde yo, leo : Salvador Alvarez hijo legítimo de Luis Alvarez y de .......   ....... ?  el nombre de la madre parece María o Catalina Perón ? alguien puede aclararme  o confirmarlo ?
    Muchas gracias.     Lanjarón - V
    Buenas,
    he retocado la imagen con photoshop para ver si se veía más claramente lo que pone, y yo al menos entiendo que Catalina, pero te dejo la imagen por si lo interpretas de otra forma.

    Saludos!

    lanjaron-V

    • Usuario experto
    • ****
    • Mensajes: 335
    • español-francés
    Re:Ayuda para una traducción
    « Respuesta #12 en: 09 de junio de 2016, 21:53:09 »
  • Publicar
  • Hola, muchas gracias por tu interés, miraré tu imagen en detalle, y que es del apellido ?   gracias otra vez. Lanjarón

    pguti19

    • Usuario nuevo
    • *
    • Mensajes: 3
    Re:Ayuda para una traducción
    « Respuesta #13 en: 10 de junio de 2016, 13:26:57 »
  • Publicar
  • Hola, muchas gracias por tu interés, miraré tu imagen en detalle, y que es del apellido ?   gracias otra vez. Lanjarón
    Personalmente creo que pone "Perón", pero te adjunto la imagen.

    lanjaron-V

    • Usuario experto
    • ****
    • Mensajes: 335
    • español-francés
    Re:Ayuda para una traducción
    « Respuesta #14 en: 10 de junio de 2016, 16:02:12 »
  • Publicar
  • Me parece un buen trabajo. Otra vez muchas gracias.  Lanjarón-V
    « Última modificación: 10 de junio de 2016, 16:05:01 por lanjaron-V »